乐园小客厅

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 10258|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

创世记-Genesis第15章

[复制链接]

296

主题

20

听众

4273

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-12-27 10:03:50 |只看该作者 |倒序浏览
创15:1  这事以后,耶和华在异象中有话对亚伯兰说,亚伯兰,你不要惧怕,我是你的盾牌,必大大地赏赐你。
After this, the word of the Lord came to Abram in a vision: 'Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward. '

创15:2  亚伯兰说,主耶和华阿,我既无子,你还赐我什么呢?并且要承受我家业的是大马色人以利以谢。
But Abram said, 'O Sovereign Lord , what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?'

创15:3  亚伯兰又说,你没有给我儿子。那生在我家中的人就是我的后嗣。
And Abram said, 'You have given me no children; so a servant in my household will be my heir.'

创15:4  耶和华又有话对他说,这人必不成为你的后嗣。你本身所生的才成为你的后嗣。
Then the word of the Lord came to him: 'This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir.'

创15:5  于是领他走到外边,说,你向天观看,数算众星,能数得过来吗?又对他说,你的后裔将要如此。
He took him outside and said, 'Look up at the heavens and count the stars-if indeed you can count them.' Then he said to him, 'So shall your offspring be.'

创15:6  亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。
Abram believed the Lord , and he credited it to him as righteousness.

创15:7  耶和华又对他说,我是耶和华,曾领你出了迦勒底的吾珥,为要将这地赐你为业。
He also said to him, 'I am the Lord , who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it.'

创15:8  亚伯兰说,主耶和华阿,我怎能知道必得这地为业呢?
But Abram said, 'O Sovereign Lord , how can I know that I will gain possession of it?'

创15:9  他说,你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。
So the Lord said to him, 'Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.'

创15:10 亚伯兰就取了这些来,每样劈开,分成两半,一半对着一半地摆列,只有鸟没有劈开。
Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.

创15:11 有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.

创15:12 日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了。忽然有惊人的大黑暗落在他身上。
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.

创15:13 耶和华对亚伯兰说,你要的确知道,你的后裔必寄居别人的地,又服事那地的人。那地的人要苦待他们四百年。
Then the Lord said to him, 'Know for certain that your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.

创15:14 并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.

创15:15 但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。
You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a good old age.

创15:16 到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.'

创15:17 日落天黑,不料有冒烟的炉并烧着的火把从那些肉块中经过。
When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.

创15:18 当那日,耶和华与亚伯兰立约,说,我已赐给你的后裔,从埃及河直到伯拉大河之地,
On that day the Lord made a covenant with Abram and said, 'To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates-

创15:19 就是基尼人,基尼洗人,甲摩尼人,
the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,

创15:20 赫人,比利洗人,利乏音人,
Hittites, Perizzites, Rephaites,

创15:21 亚摩利人,迦南人,革迦撒人,耶布斯人之地。
Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites.'

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|儿童英语乐园 ( 蜀ICP备11010784号 )

GMT+8, 2024-11-23 10:37 , Processed in 0.077730 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部